Traductor

24 Horas

PORTUGUÊS

Hoje acordei
Com uma vontade louca de falar
De tudo aquilo que não vai voltar
Dos sentimentos que passei um dia

E me perdi
Quando eu vi que você me deixou
E me trocou sem nenhuma razão
Era demais, a vida era bela

Todas são iguais, mas como você eu nunca vi
Sabe me tirar da solidão
Não dava nada, agora to perdido e louco de paixão

Queria tanto poder te falar
Daquele tempo que não vai voltar
É tentação, mais que paixão
São 24 horas de você no coração

Hoje acordei
Com uma vontade louca de falar...
ESPAÑOL

Hoy desperté
Con unas ganas locas de hablar
De todo aquello que no va a volver
Los sentimientos que sentí un día

Y me perdí
Cuando vi que tu me dejaste
Y me cambiaste sin ninguna razón
Era demasiado, la vida era bella

Todas son iguales, pero como tu nunca vi
Sabes arrancarme la soledad
No daba nada, ahora estoy perdido y loco de amor

Quería tanto poder hablarte
De aquel tiempo que no va a volver
Es tentación, mas que amor
Son 24 horas de ti en mi corazón

Hoy desperté
Con unas ganas locas de hablar...

Surreal

PORTUGUÊS

Enxugar as suas lágrimas com um beijo 
Marcou demais 
Mas não eram de tristeza 
E sim do amor 
Que a gente faz 

Nossa história vai virar uma lenda de amor 
A nossa verdade é o puro sabor

O universo conspirou por nós 
Sem sombra de dúvidas 
Me fez ouvir a sua voz e as suas suplicas 
Por esse amor 

O universo conspirou por nós 
Foi tão natural 
Me fez sentir eu em você 
Parece surreal, o nosso amor
ESPAÑOL

Secar sus lágrimas con un beso 
Marco demás 
Pero no eran de tristeza 
Y sí de Amor 
¿Qué hacemos? 

Nuestra historia va a ser una leyenda de amor
Nuestra verdad es el sabor puro 

El universo conspiró para nosotros 
Sin lugar a dudas 
Me hizo escuchar su voz y sus súplicas
Por este amor 

El universo conspiró para nosotros 
Fue tan natural 
Me hizo sentirme en ti 
Parece surrealista, nuestro amor

Sograo Caprichou

PORTUGUÊS

No espelho do quarto, prepara o arsenal
Vem de vermelho, tô passando mal
Ela dança envolvente, mexendo a cintura
Mané quando olha derrapa na curva

Faz carinha de santa, despede do pai
Volto cedo, juro!
Sogrão, eu cuido
Ele nem imagina o que a filha é capaz
Tem que ser censurado o trupé que ela faz

Perto de papai você é santinha
Quando o sogrão nâo tá, você perde a linha
Perto de papai você é santinha
Quando o sogrão não tá, você perde a linha

Não vai embora não, deita aqui na cama
Se seu pai te perguntar, você tá com Luan Santana
Vou falar bem baixinho, que é pra você saber
Sogrão caprichou na hora de fazer você hein
ESPAÑOL

En el espejo del cuarto, prepara el arsenal
Viene de Rojo, estoy pasándola mal!
Ella danza envolvente, moviendo la cintura
Tonta cuando mira derrapa en la curva

Pone carita de santa, se despide de su padre
Vuelvo pronto, lo juro!
Suegro, yo la cuido
El ni se imagina de lo que la hija és capaz
Tiene que ser censurado el truco que ella hace

Cerca de papá vos sos una santita
Cuando el suegro no está, vos perdes la linea
Cerca de papa vos sos santita
Cuando el suegro no está, vos perdes la linea

No te vallas ahora, no, quédate aquí en la cama
Si tu papa te pregunta, vos estás con Luan Santana
Voy a hablar bien bajito, para que sepa lo que haces en el tiempo eh!

Telepatia

PORTUGUÊS

Como a terra e o sol
Eu giro em torno de você
E oque te faz feliz
É o que me faz viver
Esse seu jeito naturalme leva ao extremo

Não tem como evitaruma conexão,
algo que eu não entendo
Perto de você,
o amor volta no tempo
Longe de você eu sinto que eu to morrendo

Se você chora em silêncio
Eu me desespero
Pode até duvidar
Mais eu falo serio
Somos ligados por telepatia

O meu olhar cruza o universo
Para encontrar o seu
O nosso amor não tem limite
Porque não morreu
Falta palavras para expressar
O quanto eu te quero

O que tá dentro de você
Também se acha em mim
Tenho certeza que o destino
Escreveu assim
Ta carimbado, tatuado
Dentro de nós dois
Não deixe nada pra depois

Não deixe nada pra depois....
ESPAÑOL

Como la tierra y el sol
yo giro en torno a ti
Es lo que me hace feliz
Es lo que me hace vivir
Tu forma natural lleva al extremo

No tengo como evitar una conección,
algo que no entiendo
Cerca de ti,
el amor vuelve en el tiempo
Lejos de ti yo siento que estoy muriendo

Si tu lloras en silencio
yo me desespero
Puedes dudar
Pero yo hablo en serio
Estamos ligados por telepatía

Mi mirar cruza el universo
Para encontrarse con la tuya
Nuestro amor no tiene limite
Porque no murió
Faltan palabras para expresar
Cuanto yo te quiero

Lo que está dentro de ti
También se halla en mi
Tengo la certeza de que el destino
Escribió así
Esta sellado, tatuado
Dentro de nosotros dos
No dejes nada para después

No dejes nada para después....

VARIAS

O NOSSO TEMPO É HOJE

  1. Um Brinde ao Nosso Amor 
  2. Tudo Que Você Quiser 
  3. Garotas Não Merecem Chorar 
  4. Cê Topa? 
  5. Sogrão Caprichou 
  6. Tanto Faz 
  7. Parede Branca 
  8. Voar Outra Vez 
  9. Te Esperando 
  10. Multiplica 
  11. Donzela 
  12. Te Vejo Linda 
  13. Anjo Loiro / O Ultimo Dos Apaixonados 
  14. Isso Que É Amor 
  15. Promete 
  16. O Nosso Tempo É Hoje 
  17. Te Vivo 
  18. Cabou Cabou 
  19. Mais Que Amigos 
  20. Nega 

QUANDO CHEIGA A NOITE

  1. Você de Mim Não Sai 
  2. Coladinho 
  3. Quando Chega a Noite 
  4. 24 Horas de Você 
  5. Incondicional 
  6. Será Que é Erro Meu? 
  7. Único 
  8. Telepatia 
  9. Surreal 
  10. Momento Certo 
  11. Virou Star 
  12. Nega 
  13. Te Vivo 
  14. Raios e Trovoadas 
  15. 03 de Maio 
  16. Esqueci de Te Esquecer 
  17. Promete